The Canadian Review of Comparative Literature / Revue Canadienne de Littérature Comparée
  • Home
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Issues
    • Recent
    • Archives
  • Announcements
  1. Home /
  2. Archives /
  3. Vol. 41 No. 4 (2014)

Vol. 41 No. 4 (2014)

Neo-Latin and Translation in the Renaissance Guest Editor: Andrew Taylor
Published: 2014-12-15

Articles

  • Introduction: The Translations of Renaissance Latin

    Andrew Taylor
  • ‘I Give You Back Plutarch in Latin’: Guarino Veronese’s Version of Plutarch’s Dion (1414) and Early Humanist Translation

    Marianne Pade
  • Politian’s Translation of Callimachus’s ‘Bath of Pallas’ in the Miscellanea (1489)

    Jaspreet Singh Boparai
  • Croatian into Latin in 1510: Marko Marulić and the Cultural Translation of Regum Delmatiae atque Croatiae gesta

    Neven Jovanović
  • How to Hold Your Tongue: John Christopherson’s Plutarch and the Mid-Tudor Politics of Catholic Humanism

    Andrew Taylor
  • ‘If the Past is a Foreign Country’: Neo-Latin Histories, their Paratexts, and English Cultural Translation

    Brenda M. Hosington
  • Concurrent Publication of Medical Works in Neo-Latin and French in Early Modern France

    Valerie Worth-Stylianou
  • Three Very Different Translators: Joseph Scaliger, Isaac Casaubon and Richard Thomson

    Paul Botley
  • On Translating More’s Utopia

    Dominic Baker-Smith

University of Alberta LibraryThe Canadian Review of Comparative Literature /
Revue Canadienne de Littérature Comparée
 | ISSN 1913-9659
Contact | Privacy Policy

More information about the publishing system, Platform and Workflow by OJS/PKP.